KAT Traduções e Serviços
Tradutor de Inglês : KAT Traduções e Serviços
Tradutor de Inglês
:
KAT Traduções e Serviços
Serviços
Preços
Contacte este profissional para discutir os detalhes e o preço do seu projeto.
Sobre KAT Traduções e Serviços
Dimensão da equipa: 1 pessoa
Experiência profissional
Avaliações
• 0.0 • Nenhuma avaliaçãoAvaliações
• 0.0 • Nenhuma avaliação0.0
Importante saber
- Dias da semana 00:00 - 24:00
- Sáb. 00:00 - 24:00
- Dom. Fechado
Horário de trabalho
Dias da semana 00:00 - 24:00
Sáb. 00:00 - 24:00
Dom. Fechado
- Português
FalaPortuguês
Horário de trabalho
- Dias da semana 00:00 - 24:00
- Sáb. 00:00 - 24:00
- Dom. Fechado
Horário de trabalho
Dias da semana 00:00 - 24:00
Sáb. 00:00 - 24:00
Dom. Fechado
Fala
- Português
FalaPortuguês
Perguntas frequentes
A minha tarifa habitual é de 0,05/palavra ou 25,00/página para serviços de tradução.
O preço das aulas é de 10,00/hora se forem na minha residência.
Aulas na morada do aluno acresce uma tarifa de deslocação.
Habitualmente o cliente contacta a pedir orçamento para o serviço.
Em seguida, acorda-se o valor e o prazo de entrega do trabalho e este é adjudicado.
Passo ao trabalho, mantendo sempre o cliente informado do decorrer do mesmo.
Quando termino, entrego o trabalho, por email ou p.m.p, procede-se ao pagamento do serviço e à emissão do recibo.
O interesse do cliente está sempre em primeiro lugar.
Tenho o Bacharelato (curso com 3 anos anterior ao Tratado de Bolonha) em Tradução (Inglês e Francês), o First Certificate in English da Universidade de Cambridge, bons conhecimentos de informática e domínio de CAT tools.
Trabalho com o Trados 2017.
Quando terminei o curso de Tradução em 1989, comecei por trabalhar em secretariado.
Em 1991 surgiu a oportunidade de estagiar numa Empresa de traduções, começando aí a atividade de Tradutora.
Tenho trabalhado com empresas de tradução, instituições, e editoras.
Traduzi dois livros que foram publicados, um em 2000, e o outro em 2016.
No ano passado traduzi um livro da autoria de uma escritora portuguesa para inglês
O livro foi publicado em língua inglesa no passado mês de Abril.
Foi um trabalho que demorou cerca de 4 meses.
O barato sai caro, nunca esqueça isso
O cliente deve saber exatamente o que quer, precisa, para quando, e por quanto, antes de contatar o tradutor.
Tendências em Amadora
DjDireito da famíliaDireito de divórcioDireito penalFotografia de casamentoCateringDireito do trabalhoRenovação e remodelaçãoDesign de interioresDireito imobiliárioPersonal trainingDireiro empresarialServiços de arquitecturaMudanças de curta distância (menos de 100km)ContabilidadeDireito dos estrangeiros e imigraçãoLife coachingCanalizaçãoPsicologiaBook fotográfico
Também poderá ter interesse
Revisão e edição de textoTraduçãoTradução do espanholTradução do árabeEscrita para webServiços de escrita e produção de textosServiços de impressãoTradução do italianoTradução do russoPreparação de curriculum vitaeTradução do alemãoTradução do romenoTradução do portuguêsTradução do chinêsTradução do japonêsTradução do polonêsPublicação de livrosTradução do hebraicoTradução do holandêsTradução do mandarim
Serviços semelhantes
TranscriçãoTradução do norueguêsTradução do coreanoTradução do vietnamitaTradução do gregoTradução do turcoTradução do indonésioTradução do cantonêsTradução do galêsTradução do tchecoTradução do dinamarquêsTradução do tailandêsTradução do tagalogTradução do suecoTradução do suaíliTradução do somaliTradução do escandinavoTradução do sânscritoTradução do persaTradução do hindi
Tem uma pergunta para KAT Traduções e Serviços?Explique os seus objetivos e requisitos ou peça informação adicional de que precisa para tomar uma decisão.
Para proteger o seu pagamento, nunca transfira dinheiro ou comunique fora da StarOfService.