Eu fico muito contente por ter escolhido a tradutora Christiana Alves. A comunicação e o trabalho foi feito muito eficiente e de qualquer forma, eu posso a recomendar! :) Obrigada, Christiana!
Tenho 11 anos de experiência na área da publicidade, corrigindo textos publicitários e de comunicação interna. E outros cinco anos a corrigir manuais de medicina para a Editora Elsevier. Tenho cursos de língua em francês, espanhol e inglês, o que me permite corrigir livros traduzidos destas línguas para o português. Sou formada em Relações Públicas e Publicidade e em Revisão e Edição de Textos, pelo INP e Universidade Católica. Sou extremamente focada, exigente e meticulosa em relação ao meu trabalho, bem como nunca falhei um prazo.
Sou licenciada em Multimédia pelas Belas Artes de Lisboa, e tenho mestrado em animação 3D concretizado em Barcelona. Mais tarde venho a completar um curso para tradutores no Instituto Espanhol de línguas, Lisboa.
Tendo vivido em Barcelona e em Londres, tive a oportunidade de melhorar as minhas línguas estrangeiras, adicionando mais conhecimentos aos já adquiridos academicamente.
Tanto a nível oral como escrito, penso ter as competências necessárias para fazer trazuções de Espanhol e Inglês.
Já fiz alguns trabalhos de tradução, porém não tenho acesso a eles. Deixo o link para o meu blog online, onde escrevo maioritariamente em Português e onde poderão apreciar o meu gosto pela escrita - http://
Somos uma empresa especializada na área da tradução e interpretação. Estamos no mercado desde 1190 e dispomos de uma vasta equipa de tradutores nacionais e estrangeiros prontos a ajudá-lo nos seus projetos.
A ITINEUROPA SAS tem sede em Toulouse, França. Prestamos serviços de tradução e interpretação, e de tradução ajuramentada (Francês para Português e Português para Francês).