tradutores de inglês - Aroeira

Aroeira, Setúbal14 tradutores de inglês perto de si

Contrate os melhores tradutores de inglês em Aroeira

O inglês é uma língua germânica ocidental pertencente à família de línguas indo-europeias. É falada pelos habitantes da Inglaterra medieval. É a língua oficial de 53 países e mais de um bilhão de pessoas em todo o mundo falam inglês. Isso faz do inglês a língua materna mais amplamente falada no mundo e a terceira língua nativa mais falada depois do chinês e do espanhol. O inglês é usado para comunicação relacionada à política, ciências, mídia ou arte. Também é falado como segunda língua por muitas pessoas que vêm de outros países e que falam outras línguas fluentemente. Um bom domínio do inglês pode ser uma vantagem para obter mais oportunidades na vida. No entanto, ainda existem bilhões de pessoas na Terra que não podem se comunicar nessa língua. É por isso que os serviços de tradução para o inglês são muito importantes para traduzir palavras, mensagens, artigos ou documentos para o inglês.
Sónia Amaral
1

Tradutor de Inglês

5.0(1)
2845-125 Amora8.2 km de Aroeira
Procura alguém que corrija pequenos e/ou grandes textos com eficiência e rapidez; alguém que consiga traduzir textos de português do Brasil e Inglês para Português? Eu sou a pessoa que procura. Já corrigi vários textos inclusive para sites e sou muito exigente com a gramática. - Tem uma ideia sobre um assunto, quer escrever sobre ele e está com dificuldades, também posso ajudar.
Pma Pires, De Miranda Advogados
2
2825-448 Costa da Caparica8.8 km de Aroeira
Assessoria Jurídica; Registos e Notariado; Divórcio; Regulação das Responsabilidades Parentais; Penal; Contra ordenações rodoviárias; Estrangeiros; Cobrança de Dívidas; Contratos; Telecomunicações
Jctraduz - José Casquilho - Traduções Técnicas
3
2800-670 Almada9.8 km de Aroeira
Tradutor Técnico desde *information hidden*Inglês, Francês e Espanhol para Português. Medicina, Farmacologia, Veterinária, Ciências biológicas, Química, Engenharias, Financeira, Outros.
Carina Ferreira
4

Tradutor de Inglês

2845-217 Foros de Amora6.7 km de Aroeira
Eu tenho curso de turismo, experiência na realização de trabalhos de tradução e em serviços comerciais de hotelaria.
Luis Lopes
5

Tradutor de Inglês

2800-000 Almada, Cova da Piedade, Pragal e Cacilhas9.8 km de Aroeira
Revisão de trabalhos académicos e outros textos. Tradução e transcrição. Excelente qualidade! Apoio na revisão de trabalhos académicos em todas as áreas de estudos. . Trabalhos académicos; . Recensões críticas, resenhas, resumos, sinopses; . Relatórios de estágio, trabalhos de projecto; . Teses e dissertações de mestrado e doutoramento; . Papers, artigos científicos e ensaios. Asseguro excelente qualidade de escrita em termos de lógica, clareza, fluência e rigor, sempre respeitando o sentido originalmente pretendido. Revisão minuciosa em termos de ortografia, pontuação e sintaxe. Outros serviços: Revisão e edição de texto/conteúdos para campanhas de marketing e comunicação, para comunicação interna, web sites, redes sociais e comunicação social. Tradução inglês-português, francês-português, espanhol-português, italiano-português. Possuo formação académica na área das Ciências Sociais e Humanas (Licenciatura e Mestrado, com Doutoramento em curso). Tenho também ampla experiência de 10 anos de investigação e produção escrita neste domínio, bem como na área editorial e de revisão de conteúdos. Excelente domínio da Língua Portuguesa, bem como do Inglês, do Francês, do Espanhol e do Italiano.
Esteves
6

Tradutor de Inglês

2825-349 Costa de Caparica3.5 km de Aroeira
Sou nativo em holandês e português. Fora disso também falo inglês. Cresci com essas duas linguas e por isso podem ter confiança que faço um bom trabalho.
Ellie Alpoim
7

Tradutor de Inglês

2820-241 Charneca de Caparica4.8 km de Aroeira
A minha atenção para com detalhes é enorme no que toca à Língua Portuguesa, detecto erros ortográficos e gramaticais com facilidade e sem esforço, sendo que todos os dias me deparo com eles, seja nas redes sociais ou em folhetos informativos. Só peço uma oportunidade de mostrar o que valho e não se irá arrepender.
Isabel Carvalho
8

Tradutor de Inglês

2819-501 Charneca de Caparica e Sobreda0.2 km de Aroeira
Não descanso enquanto não fizer vários pentes finos às traduções até ficarem o mais depuradas possível.
Sos Traduções
9

Tradutor de Inglês

2825-448 Costa da Caparica8.8 km de Aroeira
Com a SOS Traduções, o seu projecto será realizado por pessoas profissionais com um vasto conhecimento de Português e Inglês. Temos à nossa disposição algumas das melhores ferramentas de suporte a tradução e preços competitivos.
Paraense Estrangeira
10

Tradutor de Inglês

1349-021 Belém11.7 km de Aroeira
Professora de inglês, trabalho com reforço de crianças
Maria Valinhas
11

Tradutor de Inglês

2800-670 Almada9.8 km de Aroeira
Sou tradutora há mais de 20 anos. A tradução já vem dos tempos de Liceu no curso de Introdução ao Jornalismo e Turismo. Mais tarde, comecei a trabalhar numa empresa de importação e exportação de produtos alimentares que trabalhava com clientes na Ásia, América Latina e Europa, como tradutora e daí a necessidade de alargar o meu horizonte em tradução, que sempre gostei. Decidi então tirar uma licenciatura em Tradução e Interpretação e mais recentemente uma pós-graduação em Tradução. Sou tradutora freelancer, e na empresa de Consultoria que também trabalho, já fiz diversos trabalhos de tradução como podereis constatar no meu CV.
Andreia Barros Freelancer
12

Tradutor de Inglês

2800-000 Almada, Cova da Piedade, Pragal e Cacilhas9.8 km de Aroeira
Executo trabalhos de tradução e revisão de texto de/para as seguintes línguas: Português-Inglês Português-Espanhol Inglês-Português Espanhol-Português Aceita-se qualquer tipo de texto, pelo que o valor do trabalho poderá variar consoante a sua natureza e prazo de entrega.
Particular
13

Tradutor de Inglês

2800-000 Almada, Cova da Piedade, Pragal e Cacilhas9.8 km de Aroeira
Trabalhei na área de Helpdesk e Backoffice para a empresa Apple durante 2 anos e 6 meses no UK. Dou explicações a alunos do secundário em inglês e português. Faço transcrições na área cientifica e traduções em qualquer área à cerca de 5 anos.
Dog Walking And Care
14

Tradutor de Inglês

2800-670 Almada9.8 km de Aroeira

Treinamentos e estudos para se tornar um tradutor de inglês.

Um tradutor profissional de inglês converte conteúdo escrito de um idioma para outro. Para se tornar um tradutor de inglês, é recomendado cursar uma universidade após o ensino médio. A jornada dos futuros tradutores começa com um bacharelado em Língua, Literatura e Civilização Estrangeira (LLCE) ou um bacharelado em Língua Estrangeira Aplicada (LEA). Após se formar com um bacharelado, obter um mestrado em tradução também é essencial para ganhar mais experiência e estar em maior demanda. Muitas escolas, como ESIT, ISIT e INALCO, aceitam alunos de todas as áreas. O tradutor de inglês geralmente traduz do inglês para outros idiomas ou vice-versa. Eles devem ter habilidades sólidas de escrita e leitura para entender e traduzir efetivamente os idiomas com os quais trabalham. Devem ter uma cultura ampla e muito bom conhecimento de dois ou três idiomas além do inglês. Habilidades de comunicação e de negócios também são essenciais para trabalhar com clientes. Um tradutor de inglês também pode se tornar um revisor com pelo menos dois anos de experiência trabalhando em uma grande agência de tradução estrangeira. É o revisor que verifica a qualidade das traduções em empresas de tradução, escritórios de advocacia e editoras. Seu trabalho consiste em fazer a revisão, corrigir erros, reformular frases e verificar o conteúdo.

O campo de intervenção de um tradutor inglês.

Um tradutor de inglês é capaz de oferecer serviços de tradução do francês para o inglês, do inglês para o francês, do inglês para o espanhol, do inglês para o chinês e muito mais. Eles são capazes de traduzir documentos legais ou certificados (sentenças, documentos de identificação, atos de estado civil...), contratos comerciais (prospecção, faturamento, criação de rede, negociação...), documentos de marketing, certidões de nascimento, bem como formulários de cidadania e imigração. Eles também podem lidar com tradução médica, tradução de sites e tradução de um documento original em inglês, preservando o estilo da língua original. A tradução de conteúdo de jogos de vídeo e software, bem como a legendagem de filmes, documentários e séries, também fazem parte das áreas de especialização de um tradutor. O tradutor também é capaz de fornecer tradução verbal, simultânea ou consecutiva durante um evento (conferências, audiências, reuniões...). Eles são capazes de traduzir brochuras, catálogos e documentos oficiais e podem oferecer seus serviços tanto a indivíduos quanto a empresas.

Por que usar um tradutor de inglês?

Portuguese translation: A tradução do francês para o inglês requer um conhecimento cultural e linguístico muito bom, portanto é necessário confiar a tradução de documentos a um profissional. Um tradutor de inglês possui as habilidades necessárias para traduzir uma variedade de documentos legais, financeiros, de imigração e científicos, mantendo a confidencialidade. Eles desempenham um papel importante no desenvolvimento internacional de uma atividade empresarial. A tradução de sites de comércio eletrônico para o inglês é essencial para a imagem de uma empresa almejar mais clientes estrangeiros. Além disso, é preferível usar um tradutor de inglês para acompanhar mercados estrangeiros, obter tratamentos médicos necessários e se comunicar com investidores. De fato, graças aos serviços de tradução para o inglês, muitas pessoas podem se comunicar entre si.

Quando deve-se chamar um tradutor de inglês?

É importante envolver um tradutor de inglês durante uma reunião de negócios, ao viajar para um país estrangeiro (especialmente em países de língua inglesa), lidando com fornecedores estrangeiros ou ao traduzir um livro. Eles podem ser úteis na tradução de vários documentos certificados (diplomas, passaportes, certificados de casamento, registros criminais...), folhetos, relatórios ou contratos para o inglês. Contratar seus serviços é importante para atingir outros clientes internacionais. Um tradutor de inglês também pode trabalhar em outras áreas, como turismo, esportes, indústria, automotivo, marketing, SEO, design, cosméticos, nutrição, decoração e TI. Também é recomendável contratar um tradutor de inglês para traduzir documentos jurídicos e administrativos para o inglês.

Como encontrar um tradutor de inglês?

Encontrar um tradutor de inglês em {{cidade}} para um projeto de tradução não é fácil. Com a evolução da tecnologia, muitos sites oferecem serviços de tradução automática online para traduzir rapidamente palavras em inglês. Além disso, existem muitos provedores de serviços de tradução de inglês na indústria da língua, mas poucos podem fornecer traduções de qualidade. O StarOfService tem um vasto diretório de profissionais de tradução de inglês. Basta selecionar o tradutor adequado de inglês e seguir os diferentes passos.

Qual são as taxas de um tradutor de inglês?

O custo médio da tradução do inglês varia de €50 a €60 por página. As tarifas para a tradução do inglês dependem da dificuldade do texto a ser traduzido, do tipo de documento, do idioma a ser traduzido, do formato do documento e dos prazos de entrega. Muitos tradutores de inglês cobram por palavra pelos seus serviços. Aqui estão alguns exemplos de tarifas: - Tradução do francês para o inglês ou do inglês para o francês: €0,08/palavra - Tradução do inglês para o espanhol ou do inglês para o italiano: €0,08/palavra - Tradução do inglês para o alemão: €0,09/palavra - Tradução de um site ou e-commerce para o inglês: €0,09/palavra - Tradução juramentada para o inglês: a partir de €70 Alguns tradutores de inglês oferecem tarifas reduzidas para projetos com mais de 10.000 palavras. Também é possível ter cobranças adicionais para traduções urgentes, documentos não editáveis, conversões de documentos (por exemplo, PDF para Word) e traduções de código-fonte HTML para sites.

Como escolher um bom tradutor de inglês?

- É recomendado fazer pesquisa online. Muitas agências de tradução, empresas e profissionais oferecem seus serviços de tradução de inglês em plataformas on-line. Em seguida, você deve comparar suas avaliações e comentários para saber quem é mais adequado para o projeto de tradução. - Um tradutor de inglês deve ter pelo menos uma licenciatura (LLCE ou LEA). - É importante contratar um tradutor de inglês experiente no serviço de tradução solicitado. Se o projeto for, por exemplo, uma tradução jurídica, é recomendável contratar um tradutor de inglês especializado nessa área para garantir que os documentos traduzidos sejam completamente precisos. - Eles devem ter um bom sistema de gestão usando uma ferramenta Translation Memory (TM). O software de tradução que eles usam deve ser MemoQ, Across, Lilt, Wordfast ou Trados. - Você deve conhecer as tarifas do tradutor de inglês. Serviços de qualidade não devem ser caros. Para evitar surpresas, é essencial pedir um orçamento. - Também é essencial conhecer os prazos de entrega da tradução. Um bom tradutor de inglês sempre respeita o prazo de entrega.

Perguntas a fazer a um tradutor de inglês durante o primeiro contato: 1. Qual é a sua formação e experiência como tradutor de inglês? 2. Pode me dar exemplos de projetos de tradução que já realizou? 3. Quais são as suas áreas de especialização como tradutor de inglês? 4. Como trabalha como tradutor? Usa software de tradução assistida ou trabalha manualmente? 5. Quais são as suas taxas e prazos de entrega para um projeto de tradução? 6. Como garante a qualidade das suas traduções em inglês? 7. Está disposto a assinar um contrato de confidencialidade para garantir a segurança dos meus dados? 8. Como prefere comunicar com os seus clientes durante o processo de tradução? 9. Tem referências que eu possa consultar? 10. Aceita pagamentos através de plataformas de pagamento online ou prefere transferências bancárias?

- Que grau é necessário para ser tradutor de inglês? - Que tipo de traduções você costuma fazer? - Que software de tradução você usa? - Quais formatos de documentos você pode traduzir para o inglês? - Quanto custa para traduzir um site? - Posso obter um orçamento? - Quanto custa uma tradução urgente? - Quanto tempo você leva para traduzir uma certidão de casamento?